|
|
曲名 |
アーティスト |
時間 |
価格 |
|
1 |
|
あつあつのまめのおかゆ(Pease Pudding Hot)
|
ひばり児童合唱団
|
01:28 |
¥262 |
|
2 |
|
くわのまわりを まわろうよ(Here We Go Round the Mulberry Bush)
|
熊倉一雄/高橋修一/中山千夏/ひばり児童合唱団/ペギー葉山/ボニージャックス/益田喜頓/鮫島有美子/大町正人ファミリー
|
02:11 |
¥262 |
|
3 |
|
このこぶたさん かいものに(This Little Pig Went to Market)
|
ボニージャックス
|
00:46 |
¥262 |
|
4 |
|
ごふじんがたが うまにのりゃ(This Is the Way the Ladies Ride)
|
ボニージャックス
|
01:33 |
¥262 |
|
5 |
|
ばらのはなわを つくろうよ(Ring-a-Ring-o' Roses)
|
ひばり児童合唱団
|
00:17 |
¥262 |
|
6 |
|
まるまるふとった むすこのジョン(Diddle, Diddl,e Dumpling, My Son John)
|
岡田真澄
|
01:34 |
¥262 |
|
7 |
|
ねんねんころりよ きのこずえ(Hash-a-Bye, Baby on the Tree Top)
|
中山千夏
|
02:21 |
¥262 |
|
8 |
|
ねんねん ころりん(Bye, Baby Bunting)
|
ペギー葉山/ボニージャックス
|
01:45 |
¥262 |
|
9 |
|
えっさか ほいさ(Hey Diddle Diddle)
|
高橋修一/ボニージャックス
|
00:56 |
¥262 |
|
10 |
|
があがあがちょうの おでましだ(Goosey, Goosey, Gander)
|
水森亜土/ウィルビーズ
|
02:08 |
¥262 |
|
11 |
|
かわいいこねこが わたしはだいすき(I Love Little Pussy)
|
ウィルビーズ/ボニージャックス
|
01:18 |
¥262 |
|
12 |
|
きたかぜぴゅうぴゅう ふいてます(The North Wind Doth Blow)
|
鮫島有美子/ボニージャックス
|
02:13 |
¥262 |
|
13 |
|
きらきらちいさな おほしさま(Twinkle, Twinkle, Little Star)
|
中山千夏/ボニージャックス
|
02:57 |
¥262 |
|
14 |
|
くつのおうちの おばあさん(There Was an Old Woman)
|
ボニージャックス
|
00:45 |
¥262 |
|
15 |
|
これはジャックのたてた いえ(This Is the House That Jack Built)
|
谷川俊太郎
|
01:53 |
¥262 |
|
16 |
|
ジャック・スプラット あぶらがきらい(Jack Sprat Could Eat no Fat)
|
ボニージャックス
|
01:21 |
¥262 |
|
17 |
|
ジャックとジルは おかにのぼった(Jack and Jill)
|
高橋修一
|
00:51 |
¥262 |
|
18 |
|
ジョージイ・ポージイ プリンにパイ(Georgie Porgie)
|
岡田真澄/ボニージャックス
|
00:46 |
¥262 |
|
19 |
|
ちくたく ちくたく(Hickory Dickory Dock)
|
ボニージャックス
|
01:00 |
¥262 |
|
20 |
|
ちっちゃなポリー・フリンダース(Little Polly Flinders)
|
小牧まり
|
00:59 |
¥262 |
|
21 |
|
ちびっこジャック・ホーナー(Little Jack Horner)
|
ボニージャックス
|
00:43 |
¥262 |
|
22 |
|
ちびのウィリー・ウィンキー (Wee Willie Winkie)
|
ボニージャックス/薗田憲一とデキシー・キングス
|
02:09 |
¥262 |
|
23 |
|
ちびのトミー・タッカー(Little Tommy Tucker)
|
ボニージャックス
|
01:42 |
¥262 |
|
24 |
|
つむじまがりの メアリさん(Mistress Mary, Quite Contrary)
|
ペギー葉山/ボニージャックス
|
01:15 |
¥262 |
|
25 |
|
トム トム ふえふきのむすこ(Tom, He Was a Piper's Son)
|
ボニージャックス
|
01:46 |
¥262 |
|
26 |
|
どんぶらこっこ どんぶらこ(Rub-a-Dub-Dub)
|
熊倉一雄/ボニージャックス
|
01:57 |
¥262 |
|
27 |
|
ねこ ねこ こねこ どこにいた?(Pussy Cat Pussy Cat)
|
小池朝雄/ボニージャックス
|
00:41 |
¥262 |
|
28 |
|
のんきなサイモン パイうりにあった(Simple Simon)
|
ひばり児童合唱団/ボニージャックス
|
01:04 |
¥262 |
|
29 |
|
ハバードおばさん(Old Mother Hubbard)
|
熊倉一雄/中山千夏/ボニージャックス
|
04:56 |
¥262 |
|
30 |
|
ハンプティ・ダンプティ へいにすわった(Humpty Dumpty)
|
益田喜頓
|
00:43 |
¥262 |
|
31 |
|
バンベリーの まちかどへ(Ride a Cock-Horse to Banbury Cross)
|
ウィルビーズ/中山千夏
|
01:31 |
¥262 |
|
32 |
|
ひねくれおとこがおりまして ひねくれみちをあるいてた(There Was a Crooked Man, and He Walked a Crooked Mile)
|
ボニージャックス/益田 喜頓
|
00:59 |
¥262 |
|
33 |
|
ぺたぺたこねてよ おかしやさん(Pat-a-Cake, Pat-a-Cake)
|
大町ファミリー
|
01:50 |
¥262 |
|
34 |
|
マフェットのおじょうさん(Little Miss Muffet)
|
芹洋子
|
01:40 |
¥262 |
|
35 |
|
みみをすませ みみをすませ(Hark, Hark, The Dogs Do Bark)
|
ボニージャックス
|
01:52 |
¥262 |
|
36 |
|
めえめえ めんようさん(Baa, Baa, Black Sheep)
|
ボニージャックス
|
01:04 |
¥262 |
|
37 |
|
メリーはこひつじかっていた(Mary Had a Little Lamb)
|
ペギー葉山/ボニージャックス
|
01:49 |
¥262 |
|
38 |
|
あめあめ やめやめ(Rain, Rain, Go Away)
|
岡田真澄/ひばり児童合唱団
|
00:49 |
¥262 |
|
39 |
|
いったりきたり おおどおりを(Up and Down the City Road)
|
ボニージャックス
|
01:09 |
¥262 |
|
40 |
|
おとこのこにおんなのこ あそぼうよ でておいで(Boys and Girls Come Out to Play)
|
東京荒川少年少女合唱団
|
02:11 |
¥262 |
|
41 |
|
おとこのこって なんでできてる(What Are Little Boys Made Of?)
|
大町正人ファミリー
|
00:57 |
¥262 |
|
42 |
|
おもちゃのひつじはいらんかな(Young Lambs to Sell Young Lambs to Sell!)
|
小池朝雄
|
00:49 |
¥262 |
|
43 |
|
オレンジとレモン(Oranges and Lemons)
|
ボニージャックス/水森亜土
|
01:21 |
¥262 |
|
44 |
|
コールのおうさま(Old King Cole)
|
ボニージャックス
|
03:14 |
¥262 |
|
45 |
|
三びきのこねこ てぶくろなくして(Three Little Kittens)
|
ウィルビーズ/ペギー葉山
|
02:12 |
¥262 |
|
46 |
|
三びきのめくらのねずみ はしるよはしる!(Three Blind Mice, See How They Run!)
|
ボニージャックス
|
01:18 |
¥262 |
|
47 |
|
ちっちゃなボー・ピープ ひつじたちがいな(Little Bo-Peep Has Lost Her Sheep)
|
岡田真澄
|
03:41 |
¥262 |
|
48 |
|
てんとうむし てんとうむし(Ladybird, Ladybird)
|
鮫島有美子
|
00:48 |
¥262 |
|
49 |
|
ポリーやかんをのっけてよ(Polly Put the Kettle On)
|
鮫島有美子
|
01:16 |
¥262 |
|
50 |
|
やきたてじゅうもんじパン!(Hot Cross Buns!)
|
益田喜頓
|
01:16 |
¥262 |
|
51 |
|
ヤンキー・ドゥードル やってきた(Yankee Doodle Came to Town)
|
荒川少年少女合唱隊/ボニージャックス
|
01:54 |
¥262 |
|
52 |
|
ルーシー・ロケット がまぐちなくした(Lucy Locket Lost Her Pocket)
|
ボニージャックス
|
00:49 |
¥262 |
|
53 |
|
六ペンスの うたをうたおう(Sing a Song of Sixpence)
|
ボニージャックス
|
01:33 |
¥262 |
|
54 |
|
ロンドンばしが おっこちる (London Bridge is Falling Down)
|
ひばり児童合唱団/ボニージャックス
|
03:38 |
¥262 |
|
55 |
|
にちようび トムはめでたくけっこんし(Tom Married a Wife on Sunday)
|
谷川俊太郎
|
00:32 |
¥262 |
|
56 |
|
パンチとジュディ(Punch and Judy)
|
ボニージャックス
|
01:06 |
¥262 |
|
57 |
|
ピーター ピーター かぼちゃがだいすき(Peter, Peter, Pumpkin Eater)
|
谷川俊太郎
|
00:29 |
¥262 |
|
58 |
|
ひとりもんは こまりもん(When I Was a Bachelor I Lived by Myself)
|
ボニージャックス
|
01:13 |
¥262 |
|
59 |
|
フェルせんせい ぼくはあなたがきらいです(I Do Not Like Thee, Doctor Fell)
|
谷川俊太郎
|
00:16 |
¥262 |
|
60 |
|
ぼくにはかわいい めんどりがいた(I Had a Little Hen)
|
谷川俊太郎
|
00:26 |
¥262 |
|
61 |
|
いととはさみ いととはさみ(Scissors and String)
|
益田喜頓
|
00:40 |
¥262 |
|
62 |
|
かねもちになりたいひとは(He That Would Thrive)
|
谷川俊太郎
|
00:18 |
¥262 |
|
63 |
|
くぎがふそくで ていてつうてず(For Want of a Nail, The Shoe Was Lost)
|
谷川俊太郎
|
00:24 |
¥262 |
|
64 |
|
ひい ふう みい よ いつ(One,Two,Three,For,Five)
|
大町正人ファミリー
|
01:45 |
¥262 |
|
65 |
|
じめじめじとじと とあるあさ(One Misty, Moisty, Morning)
|
谷川俊太郎
|
00:25 |
¥262 |
|
66 |
|
わたしのちいさな このみのなるき(I Had a Little Nut Tree)
|
ボニージャックス
|
01:11 |
¥262 |
|
67 |
|
あたまのおかしいおとこがいたよ(There Was a Man, He Went Mad)
|
うつみ宮土理
|
01:28 |
¥262 |
|
68 |
|
アンナ・マリア ひのうえにすわった(Anna Maria ,She Sat on the Fire)
|
谷川 俊太郎
|
00:26 |
¥262 |
|
69 |
|
三人のこどもがこおりのうえをすべってた(Three Children Sliding on the Ice)
|
ボニージャックス
|
01:48 |
¥262 |
|
70 |
|
なんにももたない ばあさんがいて(There Was an Old Woman)
|
谷川俊太郎
|
00:30 |
¥262 |
|
71 |
|
もしもこのよが かみでできてて(If All the World Were Paper)
|
鹿島武臣/ボニージャックス
|
00:49 |
¥262 |
|
72 |
|
ピーター・パイパー ピーマンのピクルス一ペックとった(Peter Piper Picked a Peck of Pickled Pepper)
|
谷川俊太郎
|
00:15 |
¥262 |
|
73 |
|
かわいこちゃん どこへいく?(Where Are You Going to My Pretty Maid?)
|
鮫島有美子/高橋修一
|
01:47 |
¥262 |
|
74 |
|
くるったおとこと くるったかみさん(There Was a Mad Man and He Had a Mad Wife)
|
谷川俊太郎
|
00:45 |
¥262 |
|
75 |
|
三にんのウェールズののんきもの(There Were Three Jovial Welshmen)
|
ボニージャックス
|
04:08 |
¥262 |
|
76 |
|
十にんのこくじんのこども ごはんをたべにいく (Ten Little Black Boys Went Out to Diner)
|
谷川俊太郎
|
01:37 |
¥262 |
|
77 |
|
だいじな六ペンス すてきなかわいい六ペンス(I Love Sixpence, Jolly Little Sixpence)
|
うつみみどり/ボニージャックス
|
02:11 |
¥262 |
|
78 |
|
だれがこまどり ころしたの?(Who Killed Cock Robin?)
|
東京荒川少年少女合唱団/ボニージャックス
|
11:29 |
¥262 |
|
79 |
|
ひとつ ふたつ はこうよ おくつ(One, Two, Buckle My Shoe)
|
大町正人ファミリー
|
02:49 |
¥262 |
|
80 |
|
ふねが三そう やってきた(I Saw Three Ships Come Sailing by)
|
ウィルビーズ/ボニージャックス
|
01:47 |
¥262 |
|
81 |
|
ボビー・シャフトー ふなでした(Bobby Shafto's Gone to Sea)
|
ボニージャックス
|
01:30 |
¥262 |
|
82 |
|
ほねとかわの おんながいた(There Was a Lady All Skin and Bone)
|
岡田真澄
|
03:46 |
¥262 |
|
83 |
|
ラベンダーはあおい ランラララン(Lavender's Blue, Diddle, Diddle)
|
高橋修一/ボニージャックス
|
01:52 |
¥262 |
|
84 |
|
おおマッフィンうり(Muffin Man)
|
ボニージャックス
|
01:24 |
¥262 |
|
85 |
|
おどろうよルーバイルー(Here We Go Looby Loo)
|
ペギー葉山
|
02:16 |
¥262 |
|
86 |
|
おんなのこにあったかい?( Did You Ever See a Lassie?)
|
ボニージャックス
|
01:42 |
¥262 |
|
87 |
|
もしうみがみんなひとつのうみだったら(If All the Seas Were One Sea)
|
波瀬満子
|
00:48 |
¥262 |
|